The clubhouse will be open daily at 6:30 a.m. Players will be provided a complimentary breakfast buffet (TIMES TBD) and boxed lunch (TIMES TBD) at the club for each championship round.
The Clubhouse is open for dinner to all (cash or credit)
Practice range will open daily at 6:30 a.m.. Range balls are complimentary, courtesy of the host club.
Installations des pavillions sera ouvert tous les jours à 6 h 30. Les joueuses recevront un buffet de petit déjeuner (HEURE À DÉTERMINER) et un diner en boîte (HEURE À DÉTERMINER) gratuits au club pour chaque ronde du championnat.
Le Clubhouse est ouvert à tous pour le dîner (en espèces ou par carte de crédit).
Les installations d'entraînement sera ouvert tous les jours à 6 h 30. Les balles au champ d’exercice sont gratuites, gracieuseté du club hôte.